The Sunday of the Myrrh-bearers

Tone 2

 

Great Vespers: Priest: Glory to the Holy. Choir: Amen.

Priest: Christ is risen 2 ½ times. The Choir sings: And upon those in the tombs bestowing life.

Blessed is the man.

Lord I have Cried, Tone 2, on 10: Resurrection 7; Myrrh-bearers 3 (At deep dawn, the myrrh-bearing women); G: Myrrh-bearers (The myrrh-bearing women came to Thy tomb); N: Sunday Dogmatic (The shadow of the law).

Entry; O Gladsome Light; Prokimenon of the day, Tone 6: The Lord is King;

Aposticha: The sticheron of the Resurrection 1 (Thy resurrection, O Christ our Savior); The Paschal Stichera, with their verses; G: Pentecostarion (O Thou Who puttest on light like a garment); N: Pascha (It is the day of resurrection) and Christ is risen from the dead x1.

Troparia: O Theotokos and Virgin x3.

 

Matins: Choir: Christ is risen x3.

Reader: Glory to God in the highest; and the 6 psalms as usual.

God is the Lord, Tone 2; Troparia: When Thou didst descend unto death x2; G: The noble Joseph; N: Unto the myrrh-bearing women.

After each Kathisma, Sessional hymns from the Pentecostarion.

Blessed are the Blameless; The Evlogitaria (The assembly of angels was amazed).

Hypakoe, Hymns of Ascents, and Prokimenon in tone of the week.

Matins Gospel 3, Mark 16:9-20 (§71).

Having beheld the resurrection x3; Psalm 50; G: Through the prayers of the apostles; N: Through the prayers of the Theotokos; Have mercy on me, O God; Jesus having risen. Save, O God, Thy people.

 

Canon: Pascha (with the 2 Theotokia)          6              Christ is risen from the dead.

                Myrrh-bearers                                      8              Glory to Thee, our God, glory to Thee.

                Irmos & Katavasia: It is the day of resurrection.

 

After Ode 3, Kontakion (Thou didst descend into the tomb) and Ikos of Pascha; Sessional hymns from the Pentecostarion (The women brought myrrh); G/N: (The Choir of Thy disciples rejoice).

After Ode 6, Kontakion (When Thou didst cry, Rejoice, unto the myrrh-bearers) and Ikos from the Pentecostarion

At Ode 9, we do not sing More Honorable; but instead we immediately begin the Irmos of the ninth Ode (Shine, shine), with the refrain Christ is risen, and the rest as at the previous odes.

Holy is the Lord, our God.  

Exapostilaria: Pascha (Having fallen asleep); G: Pentecostarion (Hearken, ye women); N: Pentecostarion (Hearken, ye women).

Praises, Tone 2: Resurrection on 8; G: 2nd Gospel Sticheron (When the women who with Mary came bearing Myrrh); N: Most blessed art thou. After the Great Doxology, Troparion: Having risen; the two remaining Litanies and Resurrectional Dismissal; First Hour.

 

Hours: Troparia: Resurrection (When Thou didst descend); G: The noble Joseph; Kontakion: Myrrh-bearers (When Thou didst cry, Rejoice, unto the myrrh-bearers).

 

Liturgy: The beginning, as on St. Thomas Sunday.

Beatitudes on 8, Tone 2, from the Pentecostarion: 4; Myrrh-bearers: 4, from Ode 6.

After the entrance: Troparion of the Resurrection (When Thou didst descend); The noble Joseph; G: Kontakion of the Myrrh-bearers (When Thou didst cry, Rejoice, unto the myrrh-bearers); N: Pascha (Thou didst descend into the tomb).

Prokimenon, Tone 6: Save, O Lord, Thy people.

Epistle: Acts 6:1-7 (§16).

Alleluia, Tone 8.

Gospel: Mark 15:43-16:8 (§69).

Instead of It is truly meet, we sing the refrain The angel cried, with the Irmos of the ninth Ode of Pascha (Shine, shine).

Communion Hymn: Receive ye the body of Christ & Praise the Lord from the heavens.

And the rest as on St. Thomas Sunday.